Music

You can sort his music activities’ posts by categories “Music” too ^^

*Jang Keun Suk 3rd solo album “Monochrome” was released in Japan on February 25th, 2015
Here is the links of English translations and Romanization of each track.
01. 淡い雪のように (awai yuki no yoh ni; Fragile like snow)
02. 鳴らない目覚まし時計 (naranai mezamashi dokei; The alarm clock that doesn’t ring)
03. 夜明け前 (yoake mae; Before dawn)
04. ひだまり (Hidamari; Sunshine)
05. 空と君と (sora to kimi to; The sky and you)
06. ロードレース (Road race)
07. 一つ傘の下 (hitotu kasa no shita; Under one umbrella)
08. 風 (kaze; Wind)
09. 陽の射す方へ (hi no sasu hoh e; To where the sun shines)
10. 春になれば (haru ni nare ba; When spring comes)
11. 家に帰ろう (uchi ni kae roh ; Let’s go back sweet home)

*Jang Keun Suk 2nd solo album “Nature Boy” was released in Japan on May 29th, 2013
Here is the links of English translations and Romanization of each track.
01. Nature Boy
02. Love is black hole
03. Poison
04. Indian Summer
05. Save Me
06. Serenade
07. Poker Face
08. Eden
09. Turn Off
10. Like a Movie
11. Love Letter

Here’s the official MV.
JANG KEUN SUK “Nature Boy / Indian Summer” PV

Here JKS comments on each track.
[ENG-SUB] JKS comments on each track of NB_0130528

*Team H 2nd album “I just wanna have fun” was released worldwide on February 27th, 2013
01. I just wanna have fun
02. Feel the beat(Japanese ver.)
03. Party tonight
04. Rock and roll tonight
05. What is your name?(Japanese ver.)
06. Liquor shot
07. Welcome to my world
08. Beautiful change
09. Can’t stop(remastered ver.)
10. Gotta getcha(remastered ver.)
11. Feel the beat(original ver.)
12. What is your name?(original ver.)

Here’s the official MVs.
[TEAM H] I Just Wanna Have Fun Teaser
【MV】TEAM H / What is your name? (Japanese ver.)
【MV】TEAM H / Feel the beat (Japanese ver.)
Beautiful Change MV


*Jang Keun Suk 1st solo album “Just Crazy” was released in Japan on May 30th, 2012
Here is the links of English translations and Romanization of some tracks.
01. 200 miles
02. Always Close To You
03. Crazy Crazy Crazy
04. Stay
05. Rain
06. Let me cry
07. Abracadabra
08. 守護星(Guardian star)
09. In My dream
10. Bye Bye Bye(Album Version)
11. Epilogu
12. Tomorrow

Here’s the official MVs.
Crazy Crazy Crazy(FULL ver.)
“Stay” Jang Keun Suk 【MV】
“Abracadabra -Edit ver.-” Jang Keun Suk 【MV】


*Team H 1st album “Lounge H the first impression” was released on March 21st, 2012
01. WE ARE
02. 참을만큼 참았어 (Can’t Stop) ~JPN ver.~
03. SHAKE IT~JPN Ver.~
04. GOTTA GETCHA
05. RUN AWAY
06. VICTORY
07. NO HUMAN SMELL
08. 참을만큼 참았어 (Can’t Stop)
09. SHAKE IT
10. 참을만큼 참았어 (Can’t Stop) <Extended club mix>

Here’s the official MVs.
GOTTA GETCHA
TEAM H / Can’t Stop -JPN ver.-【MV】


*Team H mini album “The Lounge H Vol.1” was released in greater China region on October 11th, 2011
01. Victory 勝利
02. Gotta Getcha 馬上有你
03. Talk 1 談話1
04. Shake it 搖擺
05. Run Away 逃跑吧
06. Talk 2 談話2


*Jang Keun Suk 1st maxi single “Let me cry” released in Japan on April 27th, 2011
01. Let me cry
02. Bye Bye Bye
03. The melody we made together / Oh my Darling!

Here’s the official 15 sec teaser. No official MV was shared on PONYCANYON YouTube channel.
Let me cry/チャン・グンソク(15秒spot)

34 thoughts on “Music”

    • Heyyyy!!!! What’s up!! Jks is the most indeed popular celebrity in south korea..he was a friendly to everyone.I always listen the music.although a little bit understand but its okay..hehe:)

      Reply
  1. Thanx, gang for doing these lyrics translations 🙂 It means a lot to us, non-korean and non-japanese speaking people.

    You rock!

    Peace out.

    Reply
  2. Really thanks for translation lyrics! It really meaning to me! I can understand every single word. Really thank you to you and you done a super good translation. So for we those not really know of japanese or korean also can know and understand the meaning. . .

    Reply
  3. Thank you so much for the translation and lyrics. All the international eels will able to enjoy the songs more and sing along with it.

    Reply
  4. Hey, Tenshi 🙂

    I know this is off topic on this post and you may remove this message if you want to…

    For the ‘Love Letter’ song, I think the translation might’ve been a bit off for these parts:

    “From Your friend who’s always makes my heart beat fast when I see”

    and this part:

    “From Your friend whom I always want to be with”

    I think it could be rather ‘You’re friend’ instead of ‘Your friend’… You know what I mean…

    It should be more like something in the lines of: “You’re friend who always makes my heart beat fast when I see” and “You’re friend whom I always want to be with”.

    It would make far more sense… What do you think?

    Thanx for your time and hard work on all the translations 🙂

    Cheers!

    Reply
    • Oh, and BTW, if you even need someone to proofread the translations in English, I’m at your disposal. I’d really like to help you!

      Take care now 🙂

      Reply
    • Thanks, Jazzy. I know what you mean 😉
      Actually I think your suggestion ““From Your friend whom I always want to be with” sounds more natural, but parts of the original lyrics… (It’s Korean and translated into Japanese, then I translated Japanese into English) doesn’t make sense to me… Especially the part you pointed out. ‘Love Letter’ is, of course, about a letter. So they include something like “To: Ms… From:… ” So maybe this “From… ” part should be a name of the man. So it must be noun. And honestly, I didn’t translate the part. Original Japanese lyrics says “To My friend… From Your friend…” Translating lyrics is the most difficult for me. Sometimes I can’t understand even the original lyrics. So sometimes I need my own interpretation. So please just feel the lyrics, not try to understand the whole. Because even me, I can’t! kkk Thank you again.

      Reply
      • No worries, Tenshi… I understand that it’s hard to translate… Sometimes, even when the lyrics are in English, it’s hard to understand.

        However, I appreciate the lyrics very much. If the song is the body, the lyrics are the heart and the soul! They carry the message and make song what it is!

        I wish someone who speak Korean could translate this one for us. I’ll post it on ECI and someone there might have a better insight…

        Anyway, like I mentioned, please feel free to PM me via ECI FB for any proofreading before you post. I’ll be glad to help anyway I can 🙂

        Cheers!

  5. even though i cannot understand most of the lyrics of his songs
    i still love listening to them. i love the feel of his music.
    its rhythm, melody and most especially his voice,very masculine sound for me.
    i love JKS!!!

    Reply
  6. What is the possibility of additional Jang Geun Suk music availability on ITunes? Will his albums be available on ITunes as well as singles? Pirated copies are available, however, I prefer to purchase and support this talented young artist. Thank you.

    Reply
  7. Did he composed these songs? 🙂 I am listening to some of it, these songs are my genre 🙁 They are all good! 🙂 JKS is truly amazing <3

    Reply
  8. 1st comment on 2017? I love JKS. I’ve watched all his drama series & i love them all.. Now i’m start to listening to his songs. Thank you so much for sharing..

    From:
    _jakarta, indonesia

    Reply
    • Welcome new eel!! All his dramas r the best dramas ever, his acting is above excellence & all his songs r super best..
      Read his interviews too dear, watch all his “star date” interviews with eng subs (he is like a free bird there) and “Kneedrop Guru” is a must watch interview (his best interview) & love him more.. He is a true inspiration 🙂
      If u have watched them already, then it’s superb.. 🙂
      #lezgo #zikzin ❤

      Reply

Leave a Comment