Source: Zo Sun Hi’s twitter
Translation from Sukbar’s Chinese translation, English translation by Springsuk_USA
Even it’s late but Happy Birthday, we had great conversation tonight. We are all getting better step by step. The photo was taken by Gunsama!
늦었지만 생일 축하!!! 오늘의 대화~~ 아주 좋았엉~우리 모두 한 발짝 씩 나아가고 있는 것!!!
포토 바이 병
Awwww. Glad to see he’s finally getting some birthday love- and I mean that in a good friends/good company way.
This girl in the middle (it’s her twitter account that had the pic posted) is a photographer and a friend of JKS, apparently.
She’s got more pics with him on her twitter page that I haven’t seen before, like these:
https://twitter.com/zosun_hi/status/166828563826348032/photo/1
https://twitter.com/zosun_hi/status/223055199038742530/photo/1
https://twitter.com/zosun_hi/status/165725396912963584/photo/1
Peace out!
What does she mean by: “We are all getting better step by step.”? Is the translation right?
Thank you.
I think it means “We all are going forward step by step.”
Thanx Tenshi for clearing it up. That makes more sense.
Thanx for all the translations.
Cheers!
I really love to see Sukkie enjoying life in the company of his friends and without makeup. He really is good looking…much better looking than the those women in this photo.
Sukkie looks like a hippie in this photo. Absolutely love his smile and natural looks!