[Music] English translation of the lyrics “My precious”

Lyrics: Kim Jong chun
English translation: tenshi_akuma

Words the shy whispers in my ear
That overlap one another and expand our story

We’re living, gazing at each other
Really awkward but sweet, isn’t it?

Like a ray of sunshine
streaming into a low alley I was trudging along

You awoke an ignorant man like me to have one small dream

My Precious…

Warm enough to erase the memories like spines in my life

My Precious…

Even a small step
I want to keep it close to my heart
This throb makes me feel so

Read more

[Fan-made] JKS’ nicknames on Two Coca-Cola bottles

Ta-dah! Look at them!! Can you see JKS’ nicknames ‘Geun chan’ and ‘Sukkie’ on two Coca-Cola bottles? And her message to him on the bottle, too! Sorry, they are not for sale, but our great friend made them using official Coca-Cola event in Peru. I share here her message and pic for you ^^
—–
Credits: Gabe Bastidas Marin from ECI and Jang Keun Suk Peru

The phrase of the Coca-cola’s event: “The effervescence of GEUN CHAN / Sukkie moves the world”
pic_343
I want to show a beautiful pic Two coca-cola with JKS’s nickname ^^
It was an event hosted by Coca-Cola. It was about put your name or your most loved relatives/friends’ names and message on two Coca-Cola bottles. It was an official event only here in Peru, and after long queues , I get my two bottles with the most two popular nicknames of our Prince ^^. At first, I wanted to put his long name (JKS), but Coca-cola’s staff told me it was too long for the label. And I decided to put a phrase “The effervescense of Geun Chan/ Sukkie moves the world”. In Spanish, you see “La efervescencia de Geun Chan/Sukkie mueve el mundo”
.. Anyway, I am sooo happy with these two bottles that will be in my collection of Sukkie’s souvenirs.

Read more