[Magazine] Kiss No. 7 with English translation

Updated 30 Mar 2011
Pic credit: tinachiou @ KSDG
Special thanks to Sweety for English translation!
At least we know what the comic strip is talking about ^^

Translation of page on the right

1st picture (Japanese manga so from up-right to down-left)

Manager(?): Momo’s part is the popular rising young star JGS; he played “Tae-Kyung” part in “YAB” which aired in Japan
Momo: Yikes he’s really hot/cool!!
Ogawa sensei: That’s why I came to analyze the camera work that had just started
(Translator: Well I’m really happy Ogawa sensei is involved makes me feel better!)
Manager(?): Roke/Loke place is a very beautiful park in Hong Kong

2nd picture
Scene where he talks with a friend…

Ogawa sensei: JGS totally has that Momo feeling/atmosphere
Manager(?): So different from HTK!!!!!!!! So Cuuuuuuuuuuuuuuuute—what a great actor!!

3rd picture (Picture of Roke/Loke’s park)

4th picture
(I was surprised to see so many fans had heard about it and were here)
(This part is about some obasama/ajummas disturbing the shooting crew lol)
Ogawa sensei: I was also mistaken for a ‘stalkers’ (an okkake is someone who keeps following a star; I couldn’t find a better word than stalker!)

5th picture

Ogawa sensei: After camera take, I wanted to give JGS my drawing of Momo
Ogawa sensei: Anyohaseyo (Japanese accent)
Manager: Exactly that’s the spirit!
Ogawa sensei: Anyohaseyo (repeats like a machine)
Ogawa sensei: I have to take Korean lessons

Translation of page on the left

1st picture (Japanese manga so from up-right to down-left)
(JGS can speak Japanese…)
JGS: Does it look like me? (in Japanese)
Ogawa-sensei: Yes it does (in Japanese)
-This page is harder to read so I can’t translate the smaller phrase –

Manager(?): Ogawa sensei didn’t even have to speak Hangeul

2nd picture

(The sketch I did that time, I wanted to work on it more before giving it to you… Enjoy!)

Sumire: “What about me?” –the female lead-
Momo/Ogawa s/Manager “Enjoy!!!!”

3rd picture

(In fact, In Korea –Kimipe-(short for kimiwapetto) was edited as –Kisuneba-, so said the edition office chief M. Hakusan, who was a really entertaining person)

Hakusan: “Mashisoyo (delicious)” –he’s teaching me Korean too- He made me a bibimbap-
Ogawa sensei: “Ma… Mashisoyo?”
Hakusan: “HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!”(this is the: your accent is amazing congratulating (?)reaction)

4th picture

(No matter how many time I did it, I even thought he was making fun of me but he was genuine; well everybody, time to say Annyonghikeseyo-)
Ogawa sensei: “Mashisoyo?”
Hakusan: “HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!”

6 thoughts on “[Magazine] Kiss No. 7 with English translation”

  1. JGS must know about this ! ^^ glad to read that Mr. Ogawa said “JGS totally has that Momo feeling/atmosphere” *touched*

    Reply
  2. Ok here’s page 2… I didn’t have much time 🙁 but I did my best!

    Second page

    1st picture (Japanese manga so from up-right to down-left)

    (JGS can speak japanese…)
    JGS ”Does it look like me?” (in japanese)
    Ogawa s ”yyes it does” (in Japanese)

    -This page is harder to read so I can’t translate the smaller phrase -

    Manager(?) “Ogawa sensei didn’t even have to speak Hangeul”

    2nd picture

    (The sketch I did that time, I wanted to work on it more before giving it to you… Enjoy!)

    Sumire “What about me?” –the female lead-
    Momo/Ogawa s/Manager “Enjoy!!!!”

    3rd picture

    (In fact, In Korea –Kimipe-(short for kimiwapetto) was edited as –Kisuneba-, so said the edition office chief M. Hakusan, who was a really entertaining person)

    Hakusan “Mashisoyo (delicious)” –he’s teaching me Korean too- He made me a bibimbap-
    Ogawa s “Ma… Mashisoyo?”
    Hakusan “HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!”(this is the: your accent is amazing congratulating (?)reaction)

    4th picture

    (No matter how many time I did it, I even thought he was making fun of me but he was genuine; well everybody, time to say Annyonghikeseyo-)
    Ogawa s “Mashisoyo?”
    Hakusan “HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!”

    Reply
  3. Blah I just realized the last page you posted was in fact the first page lol so the girl is not a manager but somekind of host/guide introducing Kimiwapetto in Korea lol

    Reply

Leave a Comment