Credits: PONYCANYON
Lyrics: Kim Jong Cheon/ Kato Kanako
English translation: tenshi_akuma
—
Naked rainy sound hitting the window
Sweet memories which cannot be erased are guilty
My heart possessed by you like invisible thorns
I wish I could forget all…
Let me cry
Let me cry
Please leave me to sleep with sadness now
I can fly
I can breathe
When tomorrow comes,
I’ll get my future back again
Narcissus is crying, but there is no answer
Katharsis is dancing, but there is only echo
“It is love that fades away like soap bubble”
I speak to myself at a night like this…
Let me cry
Let me cry
I won’t expect to see you at least in my dream
I’m gonna fly
I’m gonna breathe
Because I can’t fly with love I can’t touch
My heart going back and forth wanders
to seek the light…
Let me cry
Let me cry
Please leave me to sleep with sadness now
I can fly
I can breathe
When tomorrow comes,
I’ll get my future back again
“It is love that fades away like soap bubble.”
I speak to myself at a night like this…
—
You can listen to the song from here.
Tenshi…A million thanks for translating and sharing this with us! OMG is it an expression of great love that was lost again. The essence is just like STAY. And when he sung and recorded this song it was done with too much emotion and passion.
oo thank you ,beautiful words
Thanks Tenshi!! Love it .. 🙂
Thanks Tenshi…I love this song, love his voice so much
i love the meaning of the song…have been hurt but ready to move on…and that’s just so him!
thanks Tenshi!!!
my heartfelt thanks to you sis Tenshi for always sharing with us and because of you we can always update about Jang you are a big help for us, hope your always in good health and bless by God and once again thank you from the bottom of my heart
Thanks for the translation^^
OMGGGGGGGGGGG !!!!!!!!!!!!!!!!! I fell in love with the English Translation hahahahahaa !!! Keun Suuuuuuuuuuuuuukkkkkkkkkkkkk !!!!!! <3
thanks for the translation anyway !! ;D
OMG. I luv this song. This guy is too much with the words