[ENG-SUB] QQ – Daebak Interview JKS

Credit as tagged
English translation: Hazy Lee, Timing: Pei; both from ECI


Daily motion link: http://www.dailymotion.com/video/kNhbbxoHIjJ2fEiMplS

Share on Facebook
Did you like this? Share it:

7 thoughts on “[ENG-SUB] QQ – Daebak Interview JKS

  1. Many, many thanks for this translation. His love for his craft is so obviously deep and sincere in this heartfelt interview. It’s so important for us to know his thoughts about his craft – otherwise he’ll simply be a handsome man in our eyes. In reality, he’s so much more complex than that. Your wonderful translations allow us to get a much better understanding of his plans and priorities.

  2. Thanx a lot for the subs.. So desperately wanted the eng subs.. Loved this interview n the best part is Suk seems too happy and satisfied of all his works.. Now my heart is at ease too.. No matter what some mean minded n jealous ppl say Suk should always b proud of his works till date coz they r all special n great.. More happy that he said that nothing has changed in his 30’s.. His dream of always becoming more than an actor is consistent then, now n forever.. Being in only kdramas still ruling the Asian market is great too. I know he will b a great director in future too with his creative ideas but always want u to rule the acting kingdom forever.. Memories of daebak will always b fresh in my heart.. No one can act daegil better than our prince.. Again thanx for the subs.. Now after hearing Suk saying ‘DAEBAK’ it has become double great for me.. Be happy always my prince <3 <3

  3. You are really a brave actor doing all the scenes that required you to eat snakes and be covered in hole. I respect and admire you as an actor and a director. I know you will do great things in the future. Love u so much Keun Suk.

  4. Thank you very much for all your efforts to make this English-subbed movie!! I’m so happy to know what JKS said about acting in Daebak. This is a very important interview because he talked a lot about his acting. We only heard what he said in a short interview in the mountain in the last scene of Daebak, so I learned quite a lot of new things here!! In order to share this with Japanese eels I translated this into Japanese and posted it to my Ameblo.
    Here’s the link: http://ameblo.jp/marchneko-chan/entry-12183266876.html
    Thank you so much again!! (^-^)

  5. Thank you so much for the subs. I always love his interviews, he’s very honest, smart and focus, he knows what he want and never afraid to achieve it, just like his motto “ZikZin” / keep going forward..this kind of attitude has made me fallin so deep for him. I love you so much my prince!!!

  6. Thanks so much for the English subs!

    Daebak is definitely his best representative work out of all his previous dramas. He really shines as a serious and committed actor in this drama. Fingers crossed he will have one more acting project after Asia Tour ends. I won’t be surprised if he has started to receive drama scripts thanks to his performance in Daebak.

    Btw, where can I read the review of the final episode on this blog? I did try searching but couldn’t find it. Thanks in advance to anyone who replies.

Leave a Comment