[News] JKS loses his “freedom” in Japan

5881086816_1f543da62f_b

28 June 2011 – Korean actor-cum-singer Jang Keun Suk had his first official photo-book “The Romance JPlus Photograph Collection” press conference on 28 June at Yokohama, and the public sale date starts from 27 July. Besides 500 eels in attendance, there was a record number of more than 400 media reporters attending.

JKS is honoured by the release of his first photo-book. “Rather than exhibiting a handsome or beautiful appearance, the main theme is what I’m like in my private life.”

Before the press conference, JKS visited the photo-book exhibition at Sogo Yokohama. “I wrote many messages there. Please be happy in looking for them, such as ‘You’re permitted to look at only me’!” Being his usual humorous self, JKS blew kisses at fans in between questions, generating lots of screaming.

In response to a request from a TV reporter, JKS performed a “shuffle” dance on the spot (both hands and legs in irregular vibration before coming together), showing his friendly side.

There were nearly 1,000 fans at the airport to welcome him. His sky-rocketing popularity meant that JKS could no longer go out to have a meal or a walk whenever he liked; this has made him feel sad and helpless. “Yesterday I only went for a walk in the park near the hotel, but my sudden action made the staff angry, and the security and staff had to accompany me throughout. The words I hear most often recently are ‘no’, ‘you cannot’; my ears have become painful.” In order to prevent chaos amongst his fans, JKS has to sacrifice his “freedom”.

During the autograph session after the press conference, perhaps to respond to the government’s call to save electricity, the air-conditioning was practically non-existent (highest temperature in Yokohama reached 32 degrees). The two security guards besides JKS helped to fan him, and soon the perspiring JKS removed his white scarf. To the 300 fans, JKS smiled throughout, greeting his fans and thanking them. Halfway through, there was a brief 30-second break where JKS drank some milk, did his “shuffle” dance and stretching exercise, he was absolutely cute every second!

According to fans, JKS signed his autograph entirely in Japanese. A 60 year-old fan said that she felt touched as JKS would write “chan” after her name. “The last time my husband used ‘chan’ after my name is a few decades ago. Today, besides signing his name, JKS also called me ‘xx-chan’, I’m so surprised and happy.”

Another fan in her 20s showed her autograph to reporters. “JKS took the initiative to write ‘kiss you’ on the autograph. He’s so sweet.” JKS used his creativity on the spot to add little personal touches to his autograph for every fan. It truly made fans feel that JKS’ sincerity is something he shows through his actions and not just by talking. No wonder that during the 10 seconds of waiting for his autograph, some eels even helped to fan him.

The most common question the media asked the fans is “What do you think is JKS’ charm?” And the most common answer is, “JKS can be sexy, gentle, innocent, wild. His acting is good and so is his singing. His charms are really countless. The most important thing is, he is only 24 years old. There are so many possibilities in his future.”

Source: Tengxun Entertainment
Translation: Aphrael77

02
03
04
05
07
08
01
10
06
12

[END]
“你认为张根硕的魅力在哪里?”现场的粉丝受访时被媒体问得最多的一个问题,“他可以性感、温柔、纯情、野性,演技不错,唱歌也很好听,要数他的魅力那可真是没完没了,而且最重要的是他只有24岁,未来还有太多的可能性”,记者听到的最多的回答。

腾讯娱乐讯 (Mango/图文)韩国演员兼歌手张根硕6月28日在横滨召开个人的第一本官方写真集《The RomanceJPLUSPHOTOGRAPHCOLLECTION》(7月27日发售)的发售纪念记者会,不仅有500名“鳗鱼”(其粉丝昵称)捧场,前来采访的媒体也达创纪录的400余人之多。
“与其说是展现帅气、美丽的风貌,不如说以我平素私底下的身姿为主打内容”张根硕表示终于等到第一本写真集即将公开发售“很光荣”。
记者会前,张根硕到访横滨sogo——写真展会场,“我在那里写了很多留言,请带着快乐的心情去把它们一一找出来吧,例如(在某处)我写了‘只准看我一个’!”不改“茶目”(搞笑)的个性,在回答提问期间还不时送去飞吻,惹得粉丝尖叫不断。
应日本电视台记者的要求,张根硕还临场表演了一段最近十分沉迷的“shuffle”舞(双手双脚无节奏似地乱颤,最后凝成一团状),展现亲民的一面。
这次访日光是在机场,就有近千粉丝迎接,人气晋升火速的张根硕无法再像从前那样偶尔出去吃饭或溜达,这也让他颇感委屈而又无奈:“昨天只是去酒店附近的公园散步,就因为突发行动令工作人员生气,全程由保安和工作人员陪同着”,“最近听到最多的字眼就是‘不行’,‘不可以’,耳朵都发疼了”,为了避免出现引起粉丝“暴动”,张根硕只能牺牲“自由”。
记者会后的签名会,不知是否因为要配合政府节电的号召,现场几乎感觉不到冷气(当天横滨最高气温达32度),两位保安围在张根硕身边帮其扇扇子,不一会就大汗淋漓的他中途干脆解下白色围巾。面对三百名粉丝,张根硕始终是一一问好、致谢,全程保持笑颜。中途仅不到30秒的休息时间,除了喝工作人员递上的牛奶,就又跳起了刚才在记者会表演的那段“shuffle”舞和做“张氏体操”舒展筋骨,模样可爱“真是无时不刻不忘卖萌”。
据粉丝介绍,张根硕在写真集上的签名全都用日文“真的很感动,而且还会在名字后加‘酱’的昵称”,一位年仅60的女粉丝表示“我的老伴称呼我时在名字后加‘酱’已经是几十年前的事情了,今天他不仅签名还叫我‘(某某)酱,太令人惊喜了”。另一位20多岁的女粉丝则向记者展示她的“成果”:“根硕(自发地)在写真集上签上‘kiss you’的字样,太贴心了”。据了解,张根硕会在每位粉丝递上的写真集上签上各种临时构思的小创意,着实让粉丝领会到他的真心并非只是嘴说。难怪有不少粉丝在等签名的不足十秒时间为偶像扇风“。

11 thoughts on “[News] JKS loses his “freedom” in Japan”

  1. Soo sweet of him using his creative way treating his eels……. but pity 🙁 he can only eat in the hotel/room. Being a superstar really hv to sacrifice lots of freedom, nothing seems to come so easily. BTW anybody can tell me what “chan” means in Japanese?

    Reply
  2. Me too curious to know what “chan” means in Japan
    Anyway he is always very kind to his eels – no wonder
    cannot get him out of mind

    Reply
  3. “-chan” is a kind of pet names added to our first name, especially for little girls. In English you can say Thomas as Tom(my), Elizabeth as Betty, Bess(ie) and Liz(zie).
    “-chan” can be used any first names. We can add this for female endearingly.

    Reply
  4. jang keun suk is so much cute…!
    he is one of the million…!
    and his dressed to kill…………!
    from Hannaneh and Mahya!:)

    Reply

Leave a Comment