[Interview] partial translation of ‘Shukan Josei (Weekly Women)’ Jan 3&10 issue

Credit: AhobabeN weibo
English translation: Hazy Lee from ECI

すべての写真-9553
Q: What do you do when you recharge?
JKS: Used to go clubbing previously, eat and drink with my friends. However lately, my ears will become painful after 5 min in the club. So I will leave as soon as I greeted my friends (laugh). Now I treasure the times I relax at home. Watching movie, watch other artist live performance DVD, writing scripts. Not only it helps as a reference to my acting as well as live shows, it also brings about inspirations. Writing script is one of the projects I have to complete in my University course, professor says “to write a serious human drama” but I personally prefer comedy, hence am currently writing a story about the main lead who drank too much and cause a big commotion comedy (laugh) If I could become a director who can also write scripts in future that will be great!

すべての写真-9556
Q: What type of role would you like to try acting in future?
JKS: When I am selecting a drama, the most important thing I look out for is one where the character fits me. Since I have long hair in my 20s, I often acted in romantic comedy, but now that I turn 30, I hope to challenge police officer, criminal type of manly role. Looking forward to getting such offers! (laugh)

Q: After getting married, how will you be?
JKS: Now that I am 30, many around me are married. Those who used to drink with me till wee hours in the morning will now head back home before 12 midnight after they are married. Everyone look blissful in their marriage. But, at the same time, they also tell me “Keun-chan, if you can, getting married at a later age is better” (laugh) I wonder what is the truth… How will I actually be when I got married… I am the type who will still need my me-time when get I am married. But I will refrain from going out party and drinking so my spouse will feel secure.

Q: (Based on Korean age) you are now entering your 30s, what has changed?
JKS: Energy level has gone down (laugh) This is a joke. However since January this year, I felt a stronger sense of responsibility, and I have to work hard, yet nothing really changed. In my 20s, I was working hard, there is little time for myself nor time to relax. I turned 30 in August, it is important to recharge in order to excel in the drama I wish to act in. I need to be zealous during worktime, and fully relax during my personal time. I feel it is important to strike a good balance between the two.

19 thoughts on “[Interview] partial translation of ‘Shukan Josei (Weekly Women)’ Jan 3&10 issue”

  1. Thanks for the translations, sis…
    Love his interviews always..
    Our PRINCE can carry even more responsibility n have new dreams coming ahead.. waaaahh.. u never stop in inspiring me, my Prince❤❤
    We know u will excel in everything..
    Looking for ur comic directed script.. n a new drama too.. yeah?

    But I must say “SHE WILL B THE LUCKIEST GIRL WHO WILL MARRY U”?

    Reply
  2. I was surprised about the new role that he wants to portray because that’s exactly the role that I’m hoping he can play in a drama. I was hoping he can do a mystery/thriller drama, something with a really good,unpredictable plot. I’ll look forward for this??

    Reply
    • Oh yeah..agree! I’ll be very very happy if he can do that kind of roles, more challenging one.. He’s a really good actor so I believe he will nailed every roles..hope he will get a perfect script soon^^

      Reply
  3. That’s why I adore this young man! He always do something with passion and never stop to improve his skills..he’s so diligent to achieve his goals. A director who can also writes the script..Wow..that will be so great my prince!

    Reply
  4. Morning everyone ,really love to read his interview always natural and sincere and show his real side ,please don’t rush thinking about marry you are still very young when you meet the one love you ,care about you ,You will have all your eels blessing have a happy family We eels will support you till the end only bcx you are Jang Keun Suk . Thx for the translations and love to read more . Byebye

    Reply
  5. I wonder our Prince has time to read the Jangkeunsuk forever.com. and also read our comments Bcx we all like talking to him and express
    our feeling towards him .

    Reply
  6. Hi i am quite right ,all eels are just like talking to our Prince Really hope that one day he can answer us and also give a comment .talking about his right one must love him and care about him unconditionally ,like Kim Potun inthe Drama Beautiful Man Right ?

    Reply
    • Yeah sis, I too really wish that he reads the jks forever website everyday like we do.. hihi..
      And after all he is the leader of eels n he always say that he loves to search his news first in morning like we do.. So this is the perfect place where he will find only n only love, energy, vitamins, proteins everything just by seeing all the efforts of ECI is putting for him selflessly, activities of all eels around the world, spending their money n time the 2 most valuable things for one n only Sukkie without demanding anything n all the lovely comments of beautiful eels here..
      This is only his world where everyone loves everything about him coz he is perfect..
      Waaaahh I bet He will surely cry tears of happiness.. Hope he knows about JkS forever someday.. waaaahh❤

      Reply
    • And the Bo tong character was nothing just the description of a devoted eel hihi.. Waaaahh I loved IU for resembling all the eels n she did perfect.. Getting a chance to take 10 photos of Sukkie will b the best regard for us, hanging his big size wallpaper in bedroom will b the best scenery for us too.. waaaahh she did was inspired from eels only.. hihi..

      Reply
    • Sis thanks a lot for the translation.. This interview is too good..

      Looking forward for his stage performance on my wish some day..

      And never ever he forgets to thank his fans, never..
      His honest words r always captivating..
      A big thanks for making us more close to our PRINCE through ur translations (both to ECI n Yachan sis)❤❤

      Reply
      • I love that part where he described to hold tight his eels.. Waaaah.. I will b crazy… Hihi..

        Just like his dramas, in music also he is keen to conquer every genre..
        Love his endless passion..❤❤

    • Thanks so much for the translation, Yayoi! I really enjoyed reading it!!

      Thanks to you, I now know that JKS has taken up boxing to keep fit, and to lose weight. Am waiting impatiently to see the outcome of his boxing workout as well as facial massage treatment. He looks good in the latest IG pic, though.

      Btw, do you have a blog in English where you post info, updates, photos, fan accounts on everything and anything related to Keun Suk?

      Reply
  7. Hi,everyeel thx a lot sis Yayoi Takahashi for your translations This is my habit now reading JKS forever.com every morning ,happy to know what’s going on everyday about our Prince with all the translations about him . Really thx for all the hard works of our lovely ladies Byebye have a nice day

    Reply

Leave a Reply to Mayassi Cancel reply