[Music] English translation of the lyrics “Eden”

UPDATE: Added the Romanization

Credits: PONYCANYON
Lyrics: Seo Hyun il / Park Ahreum / Hatsuki Yura
English translation: Nako

Close your eyes and leave you taken away with me
Keep a secret to anybody about the heavenly HEAVEN

Leave yourself to me on the green hill,
Your hair dressed with a white cloudy veil,
Lean on my chest…

Hello Hello Hello Hello
Even that malicious snake will say
Hello Hello Hello Hello
to you singing love for me

Oh! Baby please kiss me! Candy girl

Say yo Be my princess
Say yo Be my lover

I’ll confess to her with the power of sacred prayer

Say yo Be my princess
Say yo Pretty lady

I love you
You’re my miracle
Oh! Woo My Eva

I’ll give the sanctuary of Creation and Demise to you like an angel

Wearing a tiara in the moonlight and a star–shining ring
Kiss my cheek

Hello Hello Hello Hello
Even THAT fruit of our fate will say
Hello Hello Hello Hello
to you singing love for me

Yes! I will give you all my sweet love

More more more
More raging Fire
I wanna forgive each other
So so so let me stay with you forever.

Say yo Be my princess
Say yo Be my lover

I’ll confess to her with the power of sacred prayer

Say yo Be my princess
Say yo Pretty lady

I love only you
Oh! Woo My Eva

Say yo Woo
Be my lover

I’ll kneel down and devote my heart to you and be true to you

Say yo Be my princess
Say yo Pretty lady

I love only you
Oh! Woo My Eva


hitomi o tojite sarawareteyo
darenimo himitsu gokujo- HEAVEN

midori no oka de subete yudane
kami kazaru shiroi kumo no veil
boku no mune ni oide

Hello Hello Hello Hello
wusotsukina hebi sae
Hello Hello Hello Hello
ai o wutawu kimi ni

Oh! Baby please kiss me! Candy girl

Say yo Be my princess
Say yo Be my lover

wuchiakeyo-
seinaru inori no chikara karite

Say yo Be my princess
Say yo Pretty lady

itoshiiyo kimi wa kiseki
Oh! Woo boku no Eva

so-shi to shu-en no seiiki o
tenshi no yo-na kimi ni ageru

gekko- matowu tiara ni
hoshi no kagayaki no ring de
boku no ho- ni kiss shite

Hello Hello Hello Hello
wunmei no ano mi mo
Hello Hello Hello Hello
ai o wutawu kimi ni

Yes! I will give you all my sweet love

more more more
mottosa wakitatsu Fire
yurushiaitai
so so so sobani zutto isasete

Say yo Be my princess
Say yo Be my lover

wuchiakeyo-
seinaru inori no chikara karite

Say yo Be my princess
Say yo Pretty lady

kimidake o aishiteru
Oh! Woo boku no Eva

Say yo Woo
Be my lover

hizamazuko-
kimi ni kokoro sasage mamoro-

Say yo Be my princess
Say yo Pretty lady

kimidake o aishiteru
Oh! Woo boku no Eva

15 thoughts on “[Music] English translation of the lyrics “Eden””

  1. Hehehe.. Another love song… Hmmm… I’m telling you, this guy is in love and it’s obviously a secret (‘Keep a secret to anybody about the heavenly HEAVEN’). Hehehehe

    All kidding aside, it’s a nice song. Has a lot of soul and heart in it. Very good!

    Peace out!

    Reply
    • YES, ME TOO sure, in present He’s a SECRET LOVE ^^ I think that all the songs have a strong connection each and other.

      this album is very special. He’s a genious.

      ╰☆╮¤°.¸¸.·´¯`»♥ JKS SAID: “Let Me Cry (album) and Just Crazy (album) had some visual rock concept in it. NATURE BOY (album) IS MORE HUMAN, SHOWING THE REAL JKS” ♥«´¯`·.¸¸.°¤╰☆╮

      Reply
      • i absolutely agree.

        he’s secret love ….but who is???? …mmm..is yoona?, she would be , beause she is very beautiful, SMART, talented and have a great personality. also is sexy and gorgeous.

        ★☆★ “JANG KEUN SUK in HIGH CUT Vol.68 INTERVIEW” – SAID:…

        ❄ Question: How do you get along with YOONA? 😉 🙂

        ❄ JANG KEUN SUK SAID:”(Very seriously talking) SHE (YOONA) IS A VERY SMART GIRL, LIKE ME. You tell her 1 she will get 10 and she responses to situations pretty fast. We get along well during shooting. …..” 🙂 😉

        ◕ ‿‿ ◕ O.K! conclution: JANG KEUN SUK think YOONA is a VERY Smart girl, he like her … oh OH!. ✿ _ ❀

        nice nice nice!!…

        (\_(\
        (=’:’) good soulmate!
        ((‘)(‘).

        (\_(\
        (=’:’) Yoona and JKS have the most beautiful smile!
        ((‘)(‘).

        (\_(\
        (=’:’) Yoona and JKS are very smart, great, shine and ingenious!
        ((‘)(‘).

        ★★★ tenshi always making a good job.

        thanks tenshi

        FROM ITALY.

    • I didn’t translate this time. I’ve been very busy joining driving school’s camp to get driver’s license. I don’t have my own PC now… Sorry not to update so often.

      Reply
      • wish you succes…hope you get your driver’s license…so you can also go for long rides like our prince : )

  2. Thanks a lot Tenshi! Oh this song is for the woman he wants to marry. It seems that the theme of this 2nd album is not just having fun on summer days but its more about love.

    Reply
    • Yes, I’ve noticed that as well. The more song lyrics are being translated by Tenshi, the more the album sounds like one big love confession rather than a summer fun party… And myself, I prefer a love song over a party song any day.

      Reply
      • Hi Jazzy!! Hahahahaahah I agree with you,so far the 3 songs translated by Tenshi are all confessions of a secret love. So the summer party songs appear like a camouflage of the real theme which is love and longing for love. So excited to know how the stage and the atmosphere for CRI Show 3.

  3. Realy nice song feel so gret when you no in your heart that some budy love you that much he can wright and sing song for you what you need in your life a real prince like jks

    Reply
  4. Dear,

    I like: “Say yo Be my princess”, “Kiss my cheek”, “to you singing love for me”…
    It makes me remember film…^ ^

    Reply
  5. Thanks for the translation of Eden. I too would really like to have the translation of “Seranade”. What a beautiful song. What a voice! JKS is able to convey a depth of feeling and emotion in love songs better than anyone.

    Reply

Leave a Reply to Sunny Cancel reply